第289章 班门弄斧 (2 / 2)
来看文学网laikanwx.com
大行丞微笑着接话:“不知王子那边用的是什么浇水?”
“阿基米德螺旋泵。”
赫利王子念出一个于汉人来说有些拗口的称呼。
“阿基米德是一位贤人,他在青年时,曾来我们的亚历山大里亚求学,后来回归赫楞,也时常和我们来往。赫楞人和库马特人是一家!阿基米德在亚历山大里亚时,看见我们的农人需要拎水浇地,特别吃力,他就做出了一个怪玩意儿,只要把它放去河边,一头放水里,一头放岸上,摇动手柄,河水就能轻轻松松从河里来到岸上,进入农田里了!”
这么一长串话,还有许多生僻词汇,蜀贾人手心冒了汗,费了老大力气才把它用汉话说出来。
大行丞思考了一下。
懂了,那边有两个国家,这两个国家可能是世代交好,另外一个国家的一名大贤曾经去过小王子的国家求学,大贤出名之后,小王子的国家对这名大贤也很崇敬,尽管不是同国人,也依然把他当成自己国家的骄傲。
至于小王子在这里突然提起他们的汲水工具,看来是在炫耀自己国力啊。
农事不利,国如何能强大?
大行丞并不惊慌。他脸上依然保持着微笑,“王子殿下,我们这边也有和阿基米德螺旋泵同样的东西。那个人用木桶提水,或许是事出有因?”
赫利王子露出惊讶神色。
他看上去并不相信。
大行丞便带他到农田另一侧,那儿岸边挖有水槽,一个又一个水轮立着,农人或是摇动木柄,或是脚踏,轮辐便将水绞至高处,轻易灌溉农田。
“此物名为刮车,除了刮车,我们还有翻车和筒轮,用于深河,桔棒与鹤饮,用于浅水。”
——全都是白玉京里找到的华夏智慧。
蜀贾人面色发苦,索性直接把那些名称音译过去,然后,详细告知了一遍这些工具对应的作用,方便对方理解。
只看赫利王子震惊的表情,就知道他确实理解了。
“东方丝国也有和阿基米德一样的贤人。”赫利王子肃然起敬。
看完农田,赫利王子才去关注长安城城市面貌。
只一看,他便惊叹:“你们的长安是一座非常漂亮的城市。”
——就和他们的亚历山大里亚一样!
“人很多,房子也很多,但是一点也不拥挤和杂乱,也没有人和畜牲的粪便。”
大行丞心说,毕竟是天子脚下,要是杂乱无章,负责管理京师的左、右内史得先被拖出去砍了。
华夏人相对来说比较内敛,大行丞仅是矜持地笑了笑,也意思意思问了几句亚历山大里亚的情况,赫利王子或许是觉得自己国家有在被尊重,笑得更灿烂了。
二人隔着一个翻译愉快交谈,走着走着,看见一个木匠在自家门口手工制木器具,看上去似乎是一张木床。
“我们那里有很多精美木雕,雕库马特的男人和女人,还有牛、马、羊、猪、篱笆、庭院、麦子……”赫利王子自豪地说:“它们非常精致,情态、动作都十分逼真,上面还镶嵌有小玻璃片,宝石,贝壳金银……用作着色,以及作为人像的眼睛。这些雕像都有着极高的名气,如果售卖出去,能获得数不清的金钱。”
大行丞却是想起他们准备献给精卫的礼物,如今已过去八个月了,尚未雕琢完,那些大师得知是要献给神明的,一个个精益求精,听说没有两年是雕不成了。
赫利王子:“父亲让我带了几件珍宝,不知何时能呈给汉天子?”
——汉天子也是蜀贾人的翻译,大行丞听着,对方好像是在说什么……塞雷斯?
大行丞正色起来,“此事需听天子召令。”他对着未央宫方向作了个揖,才转头对赫利王子歉意地说:“在下的上官应当已将王子来使的事告知天子了,只是天子事务繁忙,或许还需等上一阵子。”
小王子眨眨眼睛。他应该是听了蜀贾人解释为什么大行丞要对一个方向行礼,便觉得自己也该入乡随俗,于是生涩地对着未央宫方向拱了拱手,才说:“没关系,我这边可以等!”
他继续去看木匠加工木材,似是无意地问:“汉天子也有精美雕塑吗?我能不能看一看?”他似乎不太好意思,“我从小就喜欢这些。”
那个木匠听到蜀贾人的翻译,忽然放下手中木床,抬头,“不用找我们家天子,我家也有木雕。”
“你家?”
木匠点头,转身用钥开了锁,推开门,回头平静地说:“公输家。”